feed

07 Escuchar u oír y ver o mirar (Dudas del lenguaje)



[Esto nos afecta especialmente a los vigueses, que por lo general no sabemos muy bien distinguirlos, nos armamos unos líos fenomenales, y eso que teóricamente parece sencillo...]


Oír significa ‘percibir con el oído los sonidos’ y escuchar aplicar el oído para oír, prestar atención a lo que se oye’. Para oír no se requiere la voluntad, para escuchar sí. Para no oír hay que taparse las orejas, para no escuchar basta no prestar atención, pensar en otra cosa. Para oír es suficiente un oído sano y un sonido perceptible, para escuchar se necesita premeditación.

Ejemplos del uso indebido del verbo escuchar:
  • "La cinta estaba estropeada y no se escuchaba la grabación". Se supone que hay intención de escuchar, el problema es que la grabación es defectuosa o hay interferencias que dificultan percibir bien el sonido. Lo correcto sería decir: "La cinta estaba estropeada y no se oía la grabación".
  • "De pronto escuché un ruido ensordecedor". Se supone que el ruido sucede inesperadamente, por lo tanto no se puede tener la atención preparada para escuchar pero sí se puede oír el estruendo inesperado. Lo correcto sería decir: De pronto, oí un ruido ensordecedor.
  • "Habla más alto, que no te escucho". Se supone que no puede percibir correctamente lo que le están diciendo, no que no sea capaz de 'razonar' su argumento. No por mucho gritar se va a comprender lo que se dice. Lo correcto sería decir: "Habla más alto que no te oigo".

Fuente: Centro Virtual Cervantes.



Generalmente los seres humanos vemos (fenómeno biológico) y no miramos (fenómeno social).

El "ver" tiene relación con el registro de datos visuales y el "mirar" tiene relación con el "darse cuenta" de qué información obtenemos de esos datos.

Cuando generalmente "vemos" lo que hacemos es obtener datos de lo visible y cuando "miramos" construimos interpretaciones de lo que "vemos".

Fuente: BioGestion.

1 comentarios:

Unknown dijo...

Me encanta este repaso que estás haciéndo. A ver si mejoramos nustro lenguaje, muchas veces penoso.
Saludos desde la cueva.

Haz clic aquí para dejar un comentario



IBSN: Internet Blog Serial Number 2008-6-6-8002

Código QR